Anyone who is suffering from love should visit the winter field at least once. The fullness of empty space. Therein lies the joy of the one who gives generously. A few grains that fell in the rice fields after the fall harvest. Anyone who is mourning a breakup should go to the winter field at least once. There is the rest of him who makes earthly encounters eternal in heaven. Doombeong’s eyes look up to a distant star. Anyone who is sick from longing should visit the winter field at least once. Protecting you means protecting me. There is a reflection of someone who has become together by being alone. That scarecrow on the rice field, lonelyly guarding the empty fields.

Tokuma Shoten era

Capital may be raised through private means, by an initial public offering or IPO on a stock exchange

Human resources

Trade union

Some businesses

사랑으로 괴로운 사람은 한 번쯤 겨울 들녘에 가 볼 일이다. 빈 공간의 충만. 아낌없이 주는 자의 기쁨이 거기 있다. 가을걷이가 끝난 논에 떨어진 낟알 몇 개. 이별을 슬퍼하는 사람은 한 번쯤 겨울 들녘에 가 볼 일이다. 지상의 만남을 하늘에서 영원케 하는 자의 안식이 거기 있다. 먼 별을 우러르는 둠벙의 눈빛. 그리움으로 아픈 사람은 한 번쯤 겨울 들녘에 가 볼 일이다. 너를 지킨다는 것은 곧 나를 지킨다는 것, 홀로 있음으로 오히려 더불어 있게 된 자의 성찰이 거기 있다 빈 들을 쓸쓸히 지키는 논둑의 저 허수아비.

숲 가의 가지들 금빛에 타오를 때 나는 홀로 길을 갑니다 사랑하는 이와 함께 몇 번이나 둘이서 걸었습니다 이 좋은 날에 오랫 동안 마음에 지니고 있던 행복도 슬픔도 나에게서..


겨울 들녘에 서서, 오세영


꽃과 같이 순간에 죽으리라고
그대여 세월은 갑니다

WordPress users may install and switch among many different themes

Cultural differences

Marie Curie became the first woman to win the Nobel Prize and the first person to win it twice. Her efforts led to the development of nuclear energy and Radiotherapy for the treatment of cancer. In 1922, she was appointed a member of the International Commission on Intellectual Co-operation by the Council of the League of Nations. She campaigned for scientist’s right to patent their discoveries and inventions. She also campaigned for free access to international scientific literature and for internationally recognized scientific symbols.

He also proposed the term physicist at the same time, as a counterpart to the French word physicien. Neither term gained wide acceptance until decades later; scientist became a common term in the late 19th century in the United States and around the turn of the 20th century in Great Britain. By the twentieth century, the modern notion of science as a special brand of information about the world, practiced by a distinct group and pursued through a unique method, was essentially in place.


writer

From Wikipedia

중앙선거관리위원회는 법령의 범위안에서 선거관리·국민투표관리 또는 정당사무에 관한 규칙을 제정할 수 있으며, 법률에 저촉되지 아니하는 범위안에서 내부규율에 관한 규칙을 제정할 수 있다. 대통령은 조국의 평화적 통일을 위한 성실한 의무를 진다. 농업생산성의 제고와 농지의 합리적인 이용을 위하거나 불가피한 사정으로 발생하는 농지의 임대차와 위탁경영은 법률이 정하는 바에 의하여 인정된다. 대통령은 국회에 출석하여 발언하거나 서한으로 의견을 표시할 수 있다. 법률안에 이의가 있을 때에는 대통령은 제1항의 기간내에 이의서를 붙여 국회로 환부하고, 그 재의를 요구할 수 있다. 국회의 폐회중에도 또한 같다.

대통령은 제1항과 제2항의 처분 또는 명령을 한 때에는 지체없이 국회에 보고하여 그 승인을 얻어야 한다. 헌법개정안은 국회가 의결한 후 30일 이내에 국민투표에 붙여 국회의원선거권자 과반수의 투표와 투표자 과반수의 찬성을 얻어야 한다. 국무회의는 정부의 권한에 속하는 중요한 정책을 심의한다. 헌법재판소는 법률에 저촉되지 아니하는 범위안에서 심판에 관한 절차, 내부규율과 사무처리에 관한 규칙을 제정할 수 있다. 행정각부의 설치·조직과 직무범위는 법률로 정한다. 국회는 상호원조 또는 안전보장에 관한 조약, 중요한 국제조직에 관한 조약, 우호통상항해조약, 주권의 제약에 관한 조약, 강화조약, 국가나 국민에게 중대한 재정적 부담을 지우는 조약 또는 입법사항에 관한 조약의 체결·비준에 대한 동의권을 가진다.

References

DESIGN

Skills and techniques


ADVERTISE



ADVERTISE


Excellence is not just a goal. it is our standard.

Explore the profiles of our talented individuals who make up the backbone of [Your Company/Organization Name]. Each member contributes uniquely to our collective success, and their passion and commitment reflect in every project we undertake.

Join us on our journey as we continue to innovate, collaborate, and redefine the future. Together, we build more than a team; we build a legacy.